Обращенный[Самиздат] - Дмитрий Распопов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- В прекрасном, - радостно отозвался тот, - его величество закончил утренний туалет и скоро позовёт одевать его.
- "Какое счастье", - Совен прекрасно знал, что его новость оказалась бы не к месту, будь король в плохом настроении, а так у него была бы прекрасная возможность показать королю свою информированность.
- "Интересно, откуда эта пигалица узнала об этом? - задумался он, ожидая в общей очереди. - Это тоже нужно будет узнать".
- Его величество приглашает всех в свою опочивальню, - громко провозгласил камердинер, открывая двери. Придворные, едва не отталкивая друг друга локтями, бросились внутрь. Ведь если пробуждение короля действительно было хорошим, то можно было рассчитывать на его милости в течение дня.
- Ах, ваше величество, как вы чудесно выглядите! Сир, вы бесподобны! Ваши глаза сегодня, просто сияют, ваше величество!
Совена едва не перекосило от этих заезженных фраз, набивших ему оскомину за столько лет. В прочем короля это нисколько не смущало, советник знал, насколько королю нравились лизоблюды, правда совсем не так, как они себе это представляли. Совен однажды слышал от короля фразу, которую всегда вспоминал в такие моменты, как сейчас. Тогда король сказал: - Обожаю лизоблюдов и подхалимов, всегда есть под рукой те, на ком можно сорвать свою ярость, да и послать с распоряжением можно любого, и пусть только не справиться.
Когда поток слащавых речей схлынул, третий советник с достоинством поклонился королю, тот удивлённо поднял бровь, присутствие советников на утреннем туалете было только в тех случаях, когда им было что ему сказать.
- Какие-то новости граф? - поинтересовался король.
- Не очень существенные сир, - Совен поклонился. - Граф Далер, снял с должности барона Вагнера.
Король скривился, как будто суп ему подали с насекомым. Совен сразу понял, что хорошее настроение короля быстро может испортиться.
- Опять герцог будет высказывать недовольство графом, а за него отдуваться мне? - король поднялся в постели и подставил себя для рук придворных, ответственных за одевание.
- Было хоть за что? - поинтересовался он, когда последняя пуговица была застёгнута на сшитом по последней моде камзоле.
- Граф отправился в Дастау ликвидировать гнездо вампиров, - это советник знал от своих информаторов, - которые обосновались там весьма прочно.
Король выдохнул, когда ему на ноги надели башмаки из тонкой кожи ящерицы, которая водилась только в пустыне, соседнего с королевством ханства Горок.
- Граф пользуется неограниченным доверием архиепископа, - продолжил король, милостиво кивая придворным, открывающим двери для выхода в общий зал, - к нему и пошлю герцога разбираться.
- Сир, вы так мудры! Каждое ваше слово наполнено мудростью предков, - отовсюду послышались похвалы. Король довольно улыбнулся и проследовал на завтрак, в небольшой зал, вход в который находился на другой стороне от собственной спальни. Короля, идущего через общий зал, тут же окружили те, кому не повезло или не было доверено встречать его пробуждение.
Советнику было больше нечего тут делать, поэтому он зашагал в свой кабинет, нужно было узнать подробности дела, король мог заинтересоваться. Вражда, между герцогом Элейским и графом Далером, началась ещё тогда, когда юная нынешняя графиня Далер отдала свою руку и сердце тогда ещё мало кому известному молодому капитану Ромуальду, отказав блистательному герцогу, который в то время был жемчужиной всех балов. Начавшись тогда из-за женщины, вражда вроде бы вскоре утихла, но заново вспыхнула после назначения графа Далера на пост главы Ордена паладинов.
Если раньше герцог мог влиять на графа, как на своего вассала, и устраивать ему всяческие пакости, то теперь за графом стояла Церковь. Чувствуя эту поддержку, он разошёлся вовсю, решив видимо отомстить за все годы издевательств и нелепых приказов герцога. Теперь нечисть в личных дворцах и замках герцога уничтожалась Орденом под любыми предлогами в самую последнюю очередь, при этом те разрушения, которые причиняли паладины имуществу герцога были просто ужасающими и исчислялись тысячами золотых. Однажды целый замок сгорел после того, как герцог на балу нелестно отозвался о малышке Илое.
На все же жалобы герцога к королю, граф теперь цинично отвечал, что если герцог недоволен работой паладинов, то может привлечь к уничтожению нечисти наёмников, правда уже за свои деньги. Так что советник был уверен в интересе короля к этому делу, ответ герцога на позорное снятие с должности сына он мог предугадать даже сейчас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});